你是夏日清音人间风雨
※一个纪念
※送给六月里踏着梅雨降生尘世的,曾经那位名叫风的姑娘。
思念你时,我亲爱的,
我便从那挂响铃的笨蛋,
回归了最虔诚的信徒。
心口的起伏属于你,
你是我主。
当我按着指引,
通过那方狭窄的恩宠之门,
紫罗兰和灿灿星辰在这儿,
而山谷,树林,岩石,荒漠——
那是远方。
风神之竖琴的清音轻轻流泻入耳,
它是空中被岁月熏黄的韵律,
悠长又经久不息,
正如你的长夏永远不会凋落。
所以呵,
我将这瞬间形容作我心的镜框:
这里天地间,遥远的和亲近的万物,
哪里不属于你的一部分呢?
我想起胜利女神发间优雅的桂冠,
那些被编织的微不足道的绿叶,
然后恍然明白——
这里一切不过因是你的附庸,
才享有令太阳落泪的闪耀。
若我在圣安德烈前夜呼唤这使徒,
我知道凛冬的窗里,
甜美的梦中会将充满你的明媚,
并且我要对这飘摇的形象,
尽诉曙光女神的美好。
可我只能做一个仰慕者了——
我深切知晓自己的品格并不足够,
可以仿照古德意志的婚誓对你言说:
“我属于你,你属于我。”
所以我没有水晶球,它不被需要。
我所做的不过是把烈酒啜饮,
好使你金色的霁颜,
可成为我湖畔永远的光华。
诚如莎翁在他古旧的纸页上,
口吻俏皮兼严肃地写着:
“现在一切都过去了,
便请你接受我无尽的友谊:
我不再把欲望磨利,
用新的试探去考验我的老友——
那拘禁我的、我所钟情的神祇。”
这苍白的言辞不过是玩玩剪纸游戏,
只一点请你信服——
我用全部快乐时光的余响:
惟愿你无忧。
※勉强算是个我流情诗
※内容极短且无味,注释倒是挺多
[挂响铃的笨蛋]:从前逗乐的傻瓜戴着系铃的便帽,每走一步,便发出可笑的音响。参见《新约·哥林多前书》第十三章第一节,:“我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我变成了鸣的锣、响的钹一般。”
[风神之竖琴]:中世纪开始流行的一种借风力奏鸣的竖琴,一排相互协调的琴弦绷在共鸣箱上,发音温柔;启蒙时期常置于花园中。这里琴音表现为永不停歇的风。
[狭窄的恩宠之门]:出自《新约·马太福音》第七章第十三节:“你们要进窄门。”这里意指经过圣灵指引而见的区域。
[胜利女神]:勃兰登堡门上的胜利女神雕像,身驾战车,头戴一顶美丽的桂冠,有鹰鹫在冠上停歇。
[微不足道的绿叶]:月桂叶本身没有任何意义,制成了桂冠才有意义。
[曙光女神]:代表初恋。
[圣安德烈前夜]:圣安德烈为十二使徒之一,殉教而被钉死在叉型十字架上。圣安德烈节为十一月三十日。德意志少女们相信,在该节日前夕上床之前,呼唤圣安德烈的名字,便可在梦中见到未来的情人,或者从水晶球里可以找到关于未来婚事的答案。
[把烈酒啜饮]:此处指强烈的感官印象。
[玩玩剪纸游戏]:指玩弄词藻,而无实际内容的言论,只能算是不成熟的悟性,像儿童用纸剪花样一样。
评论